viernes 26 de julio 2019, en mi apartamento
Una por una, con sonrisa y martillo, José abre, seca y vende las almendras que crecen en la orilla de la laguna del Condado. Saben a un caribeño porvenir, a país salado y enamorado de sí.
0 Comments
jueves 25 de julio 2019, en un nuevo Puerto Rico
somos más, y yo sí tengo miedo poco, pero tengo esta lucha casi fue armada-- el plomo sigue puesto pa’l problema hay un sistema global más allá de nuestro ombligo colonial donde la justicia solo se logra con sangre porque tanta violencia, cuando se mira al espejo, se enamora de sí, no puede huir ¿pero y si hoy nació otro tipo de guerra donde disparamos con las caderas, y nos defendemos con Medallas frías y banderas? por ahora no pregunto, me atrevo, afirmo: tanto baile nos sacudió las bendas tanta botella nos soltó la cuerpa tanta baraja nos enseñó a jugar a apostar lo que no tenemos para lograr lo que merecemos a lanzarnos de culo y de pecho, a ir por más del vicio impuesto extraímos el gozo justo para triunfar creyeron que el placer nos espantaría la rabia que la juma nos troncharía el coraje y el arrebato, la indignación pero el perreo nos fundió los cuerpos las motoras, el corazón en las cacerolas seguimos cocinando a fuego lento y a cantazo limpio el paísmundo libre y justo que nos sudamos la corrupción no tendrá cavida las balas tampoco hayarán salida los gases no harán falta pues lloraremos de alegría o de tristeza, porque también vendrá la mejor armadura será un abrazo la macana más dura, una flor afilaremos lo posible hasta sacarle una paz invencible que degolle el vicio milenario de matar vamos por lo inconcevible vamos por más martes 23 de julio 2019, en mi hogar santurcino
Ayer pasé suficientes horas bajo la lluvia en buena compañía como para que germinen las preguntas que llevaba a flor de piel: Una vez saquemos a esta rata del poder, ¿cómo seguiremos nutriendo este sentido tan urgente de colectividad? Esta pregunta surge porque me preocupa la noción de que “Puerto Rico se ha unido de una vez por todas.”
¿Cómo nos educamos, especialmente lxs manifestantes más jóvenes, para entender las implicaciones legales de nuestras tácticas de resistencia sin extinguir la valentía y pasión que tanto necesitamos? Si terminamos presos, que sea por actos premeditados y conscientes, a lo Lolita Lebrón y compañía. ¿En quiénes confiaremos para representarnos después de deshacernos de esta escoria? ¿Cómo aseguramos que el poder que obtengan al entrar en esos puestos políticos no corrompa a nuestrxs líderes? ¿Será más fácil unirnos en contra de alguien que a favor de alguien? *inspirada en conversaciones con Omar y Katira 7 de julio 2019
Llegamos a la cima de una montaña de 11,000 pies. Lloro por la fatiga, el terror y la belleza. Hay menos oxígeno y el suelo se desmorona con cada paso. Lo que no es montaña ni cielo, es abismo. El miedo nos pesa más que el bulto. Quiero vertir el ascenso lento sobre tu mirada para que trepes conmigo otra vez. Usaré el jadeo de compás para marcar el ritmo de esta historia fría, verde y poblada de flores. El río y el cansancio arremeten contra la memoria-- los perros y sus rebaños esculpen el rostro de lo que queda. Hay niños que cantan entre las pierdas tarde en la noche. Tocan instrumentos inombrables. Hablan 8 idiomas. Te retratan para recordarte-- aquí es más ligero el asunto de estar. Sus manos sangran. El agua las desgarra como frutas maduras. El jugo se derrama sobre el plumaje de la próxima cena. En la ciudad los balcones son hermosos y quieren caer la misma distancia que trepamos. Las uvas y el tiempo le pesan. Translation: We arrived at the peak of a mountain 11,000 feet above the sea. The fatigue, the terror and the beauty bring me to my knees in tears. The air is thinner here and the ground crumbles with each step. What is not mountain nor sky, is abyss. The fear is heavier than our packs. I wish to pour our slow ascent over your gaze so that you may climb with me again. My heavy panting will carry the beat of this cold, green story smothered by flowers. The river and the fatigue eat away at the memory, the dogs and their herds sculpt what is left. There are children who sing between the rocks at night playing instruments I cannot name. They speak 8 languages. They take photos to remember us-- being is a lighter matter here. Their hands bleed. The water rips them open like ripened fruit, the juice dripping over the feathers of our next meal. In the city the balconies are beautiful and want to fall as far down as we have climbed. The grapes and time weigh them down. lunes 1 de julio o 31 de junio 2019, en Omalo, Georgia
Apalabrar el ascenso parece más precario que emprenderlo. El terror nunca me había provocado tanta risa. En fin, la montaña no se nos vino encima. La hija del conductor llevaba una trenza parecida a nuestra ruta /\/\/\/\/\/\ Me intimida la caminata que nos espera hoy. Continuar a pie parece que será menos riesgoso pero temo que la mente se me extravíe. No quisiera irme antes de encontrar al perro blanco sin rostro. Le guardé comida porque el perro más grande no lo deja comer, y no quisiera que muera de hambre en un paraíso tan frío. Le puse Olamo al herido y Omalo al alpha. Los amo a los dos. ---------- en la casa de Saza, en Dartlo Llegamos a Dartlo. No logré despedirme de Olamo, pero le dejé una merienda entre las flores silvestres donde lo vieron sentado por última vez. hoy no empieza con la fecha
ni con el deber ni el fin a la mierda las metas ¿cómo estás? preocupada por las arrugas pero por ahora no haré nada para detenerlas. la gravedad no debería ser tan grave. pronto invertiré en los productos apropiados, caerán bajo el renglón tan celebrado del auto-cuido. Auto-cuido, check. Buscaré otras maneras de resistir el capitalismo desenfrenado. ¿a qué te dedicas? A sobrevivirme. Soy tóxica. A profundizar relaciones. Las necesito. A oler flores cuando aparecen en el camino. A ser subversiva sin tomar suficientes riesgos. A combatir la “insuficiencia.” A menstruar cada vez con más gracia. A escuchar más de lo que hablo. A escribir más de lo que leo. A mentir, si es necesario. A defender la honestidad. A cuestionar “la patria.” A soñar con la soberanía alimentaria, por ahora no me dedico a sembrar. A generar ingreso con amor, cuando sea posible. A repetirme. A estancarme. A desenredarme. A ver videos de criaturas indefensas. A maravillarme, a veces a la fuerza. A ser vulnerable. A mercadearme, a perdonarme. A admirar la ropa linda, a desearla. A escudriñar cada poro, cada peca, cada pelo. A nada muy importante. Al auto-chiquiteo. A habitar mis contradicciones. A bañarme con calma, cuando puedo. A estar sola. A sentirme demasiado sola. A pensar en la posibilidad de tener hijos. A debatir entre usar hijes o hijos. A olerme constantemente los sobacos. A temerle a mi propia peste y al aluminio. A concluir, a insistir, a cuestionar. A abrirte mi alma. A engañarte. A engañarme. A pensar en ti. A esto. Al activismo pasivo. Al ritual inofensivo. Al aburrimiento. A esto. A pescar versos. A repetirme. A ser trillada. A criticarme. A acceptarme. A evadir el final y las despedidas. A soñar con murales que podamos escalar. A soñar más que a hacer. A fingir que hago. A hacer, hacer, hacer. A pausar. A beber café sin prisa. A escribir monólogos. A publicarlos por aquí. A buscar otro final que no sea este. A evitar el gran final. No. No quiero que llegue. ¿Quién decide que ha llegado? Esto no tiene que ser una despedida, pero puedes parar de leer aquí. Esta puede ser la última palabra: ABRA. HABRÁ HARÁ Esta la puede reemplazar: ESPERAR. Puede ser un número: 28 un mes: junio un año: 2019 una cifra misteriosa: 92, 578 o un árbol que está afuera, búscalo. El final es una invitación. jueves 27 de junio 2019, 20 rue Dauphine
prefieres un secreto ¿no? tengo uno solamente: consiste de una cifra que me castiga tengo otro: lo compartimos y comienza con el sol y uno más, porque llegaste hasta aquí: es enorme, termina con el presente en 3ra persona singular del verbo amar miércoles 26 de junio 2019, en La Rose de France
el rigor de un trazo lento y sin rumbo la alquimia de una palabra bien puesta los susurros de quienes no están entre tú y yo, una telaraña, casi nada y el desfile de rocío que la quiebra poco a poco domingo 23 de junio 2019, en la cama de mi mamá y mi papá
Hace tiempo no veía una Noche de San Juan tan vacía, igual hace años que no la celebro. |
P. P. P.Ahora: cada día tiene su pie forzado, lo importante es seguir, sin forzar demasiado Archives
November 2022
Categories |